1ª Tutoría

 Actividades para realizar antes de visionar la película basada en el diario de Ana Frank y el libro de Müller

Ana Frank fue una adolescente que vivió en una época muy difícil, viviendo las atrocidades de la guerra y el racismo. Escribió un diario mientras estuvo escondida en el que describe la discriminación a la que eran sometidos los judíos y el horror de la guerra. Nació en 1929 en Frankfurt, Alemania, en el seno de una familia judía. En 1933 se vieron obligados a huir a Holanda, cuando Hitler subió al poder. Cuando comenzó la segunda guerra mundial y la invasión de Holanda la familia de Ana Frank sufrió las leyes discriminatorias y tuvieron que esconderse en el edificio de la empresa de su padre, donde Ana continuó escribiendo el diario que le habían regalado pocos días antes de esconderse. Vivieron ocultos en la casa de atrás entre 1942 y 1944, hasta que fueron delatados y arrestados. La familia fue separada y enviada a diferentes campos de concentración. Ana y su hermana Margot acabaron en Bergen Belsen. Sólo sobrevivió su padre, Otto Frank, que se dedicó a difundir el mensaje y el diario de Ana.
Es importante la lectura de fragmentos del diario, ya que ayudan a la comprensión del pensamiento de Ana y su progresiva madurez, así se trabaja además la animación a la lectura.

1. Dialogo sobre alguna foto famosa de Ana Frank: ¿Conoces a esta chica? ¿Te suena de algo? ¿Tienes su diario en casa?
2. Comprueba si hay algún ejemplar del diario en la Biblioteca escolar.
3. ¿Escribes un diario o lo has escrito alguna vez?
4. Diálogo sobre los conocimientos previos del contexto histórico:
Se pueden plantear estas cuestiones…
  • ¿Sabes a qué grupos étnicos persiguieron los nazis y sus colaboradores durante la segunda guerra mundial?
  • ¿Qué conoces sobre el holocausto o shoah?
  • ¿Por qué crees que tuvo lugar el exterminio de tantas personas en la Europa del siglo XX, sólo por motivos étnicos o por tener ideas políticas diferentes?
  • ¿La declaración de derechos humanos fue anterior o posterior a la Segunda Guerra Mundial?.
  • ¿Cuál era la religión de Ana Frank y su familia?
  • Consulta la línea del tiempo de la web desde 1925 hasta 1933 y observa el mapa “La familia Frank emigra a los Países Bajos” (1933) y lee el diario el 20 de junio de 1942, donde Ana nos cuenta por qué tuvieron que emigrar.

http://www.annefrank.org/es/Subsites/Linea-del-tiempo/#
http://www.annefrankguide.net/es-ES/index.asp
http://www.annefrank.org/es/


Lectura del siguiente texto extraído del Diario de Anna Frank:

Sábado, 20 de junio de 1942

Para alguien como yo es una sensación muy extraña escribir un diario. No sólo porque nunca he escrito, sino porque me da la impresión de que más tarde ni a mí ni a ninguna otra persona le interesarán las confidencias de una colegiala de trece años. Pero eso en realidad da igual, tengo ganas de escribir y mucho más aún de desahogarme y sacarme de una vez unas cuantas espinas. «El papel es más paciente que los hombres.» Me acordé de esta frase uno de esos días medio melancólicos en que estaba sentada con la cabeza apoyada entre las manos, aburrida y desganada, sin saber si salir o quedarme en casa, y finalmente me puse a cavilar sin moverme de donde estaba. Sí, es cierto, el papel es paciente, pero como no tengo intención de enseñarle nunca a nadie este cuaderno de tapas duras llamado pomposamente «diario», a no ser que alguna vez en mi vida tenga un amigo o una amiga que se convierta en el amigo o la amiga «del alma», lo más probable es que a nadie le interese.
He llegado al punto donde nace toda esta idea de escribir un diario: no tengo ninguna amiga. Para ser más clara tendré que añadir una explicación, porque nadie entenderá cómo una chica de trece años puede estar sola en el mundo. Es que tampoco es tan así: tengo unos padres muy buenos y una hermana de dieciséis, y tengo como treinta amigas en total, entre buenas y menos buenas. Tengo un montón de admiradores que tratan de que nuestras miradas se crucen o que, cuando no hay otra posibilidad, intentan mirarme durante la clase a través de un espejito roto. Tengo a mis parientes, a mis tías, que son muy buenas, y un buen hogar. Al parecer no me falta nada, salvo la amiga del alma. Con las chicas que conozco lo único que puedo hacer es divertirme y pasarlo bien. Nunca hablamos de otras cosas que no sean las cotidianas, nunca llegamos a hablar de cosas íntimas. Y ahí está justamente el quid de la cuestión. Tal vez la falta de confidencialidad sea culpa mía, el asunto es que las cosas son como son y lamentablemente no se pueden cambiar. De ahí este diario. Para realzar todavía más en mi fantasía la idea de la amiga tan anhelada, no quisiera apuntar en este diario los hechos sin más, como hace todo el mundo, sino que haré que el propio diario sea esa amiga, y esa amiga se llamará Kitty. ¡Mi historia! (¡Cómo podría ser tan tonta de olvidármela!) Como nadie entendería nada de lo que fuera a contarle a Kitty si lo hiciera así, sin ninguna introducción, tendré que relatar brevemente la historia de mi vida, por poco que me plazca hacerlo. Mi padre, el más bueno de todos los padres que he conocido en mi vida, no se casó hasta los treinta y seis años con mi madre, que tenía veinticinco. Mi hermana Margot nació en 1926 en Alemania, en Francfort del Meno. El 1 z de junio de 1929 le seguí yo. Viví en Francfort hasta los cuatro años. Como somos judíos «de pura cepa», mi padre se vino a Holanda en 1933, donde fue nombrado director de Opekta, una compañía holandesa de preparación de mermeladas. Mi madre, Edith Holländer, también vino a Holanda en septiembre, y Margot y yo fuimos a Aquisgrán, donde vivía mi abuela. Margot vino a Holanda en diciembre y yo en febrero, cuando me pusieron encima de la mesa como regalo de cumpleaños para Margot. Pronto empecé a ir al jardín de infancia del colegio Montessori, y allí estuve hasta cumplir los seis años. Luego pasé al primer curso de la escuela primaria. En sexto tuve a la señora Kuperus, la directora. Nos emocionamos mucho al despedirnos a fin de curso y lloramos las dos, porque yo había sido admitida en el liceo judío, al que también iba Margot.
Nuestras vidas transcurrían con cierta agitación, ya que el resto de la familia que se había quedado en Alemania seguía siendo víctima de las medidas antijudías decretadas por Hitler. Tras los pogromos de 1938, mis dos tíos maternos huyeron y llegaron sanos y salvos a Norteamérica; mi pobre abuela, que ya tenía setenta y tres años, se vino a vivir con nosotros.Después de mayo de 1940, los buenos tiempos quedaron definitivamente atrás: primero la guerra, luego la capitulación, la invasión alemana, y así comenzaron las desgracias para nosotros los judíos. Las medidas antijudías se sucedieron rápidamente y se nos privó de muchas libertades. Los judíos deben llevar una estrella de David; deben entregar sus bicicletas; no les está permitido viajar en tranvía; no les está permitido viajar en coche, tampoco en coches particulares; los judíos sólo pueden hacer la compra desde las tres hasta las cinco de la tarde; sólo pueden ir a una peluquería judía; no pueden salir a la calle desde las ocho de la noche hasta las seis de la madrugada; no les está permitida la entrada en los teatros, cines y otros lugares de esparcimiento público; no les está permitida la entrada en las piscinas ni en las pistas de tenis, de hockey ni de ningún otro deporte; no les está permitido practicar remo; no les está permitido practicar ningún deporte en público; no les está permitido estar sentados en sus jardines después de las ocho de la noche, tampoco en los jardines de sus amigos; los judíos no pueden entrar en casa de cristianos; tienen que ir a colegios judíos, y otras cosas por el estilo. Así transcurrían nuestros días: que si esto no lo podíamos hacer, que si lo otro tampoco. Jacques siempre me dice: «Ya no me atrevo a hacer nada, porque tengo miedo de que esté prohibido.» En el verano de 1941, la abuela enfermó gravemente. Hubo que operarla y mi cumpleaños apenas lo festejamos. El del verano de 1940 tampoco, porque hacía poco que había acabado la guerra en Holanda. La abuela murió en enero de 1942. Nadie sabe lo mucho que pienso en ella, y cuánto la sigo queriendo. Este cumpleaños de 1942 lo hemos festejado para compensar los anteriores, y también tuvimos encendida la vela de la abuela. Nosotros cuatro todavía estamos bien, y así hemos llegado al día de hoy, 20 de junio de 1942, fecha en que estreno mi diario con toda solemnidad.
  • La película comienza con la familia de Ana Frank viviendo ya en Ámsterdam, pero la familia de Ana no es originaria de Holanda, sino que eran alemanes. ¿Cuáles eran los orígenes de su familia y cuándo tuvieron que emigrar a Holanda?
  • ¿Por qué decidieron emigrar? ¿A qué se refiere Ana con la frase “somos judíos de pura cepa”. 
  •  Escribe el nombre de los países hacia donde emigraron la mayor parte de los judíos. ¿Sabías que muchos quisieron emigrar pero los países tenían un cupo límite para la emigración de judíos? ¿Sabes el nombre de algún judío famoso que consiguió emigrar y librarse de la persecución nazi?
  •  ¿Qué sensación te produce esta imagen de los seguidores del partido nazi?.

El escritor alemán Heinrich Heine escribió en 1821 “Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos”… Fue una predicción de lo que pasaría en Alemania. 
Investiga en estas páginas cuándo y dónde tuvo lugar la quema de libros, cómo se llama la famosa plaza y qué monumentos y encuentros se realizan en ella actualmente. 

http://es.wikipedia.org/wiki/Quema_de_libros
http://es.wikipedia.org/wiki/Bebelplatz

¿Qué significa esta estrella? ¿Qué pone en el centro?.

 








¿Cuál era el motivo de obligarles a llevar vestimentas o signos especiales? 




No hay comentarios:

Publicar un comentario